← home

ترفندهای فارسی

Tarfandhā-ye Fārsi

The poetry of Persian prose.

Words

بیمار
bimār
sick, ill; literal meaning: without snake
همسر
hamsar
spouse; literal meaning: same head
همسایه
hamsāye
neighbor; literal meaning: same shadow
حیوانی
heyvāni
poor, unfortunate; literal meaning: animal-like
خوشگل
khoshgel
beautiful; literal meaning: good clay
ماست مالی کردن
māst māli kardan
to gloss over, to avoid; literal meaning: to rub yogurt on
نتیجه
natije
great-grandchild; literal meaning: result
سرباز
sarbāz
soldier; literal meaning: head off, or head-gambler
تخت خواب
takht-e khāb
bed; literal meaning: throne of sleep

Sayings

به در میگم که دیوار بشنوه
be dar migam ke divār beshnave
literal meaning: I tell the door so the wall would hear
دلم برایت تنگ شده
delam barāyet tang shode
I miss you; literal meaning: my heart has become tight for you
دنیا دو روز است
donyā do rooz ast
life is short; literal meaning: the world is two days
قربونت برم
ghorbunet beram
I love you; literal meaning: I would go in your place
گل بی عیب خداست
gol-e bi eyb khodāst
nothing is perfect; literal meaning: the flower without problems is god
جات خالیه
jāt khāli-e
I miss you; literal meaning: your place is empty